安帅:世界杯名单基本已定17-18人;世界杯集训只会带26人(安帅:世界杯阵容基本定下17-18人,集训名单仅限26人)
Clarifying user request
最新新闻列表
Clarifying user request
要我整理成一段新闻简讯,我先给一版可直接发布的稿子;需要不同长度或社媒版,我再调。
这是个很劲爆的标题。你想让我基于它写一篇赛报/评论,还是只想润色标题、做社媒文案?
Clarifying user's request
Clarifying user intent
Clarifying Shanghai Port titles
这是在说:据米体报道,BYD 已向国际米兰交付一款特别定制的海狮07,并将限量生产 250 台。
Considering translations and summaries
这是个很典型的“观点型标题”。如果说“湖人已拥有最强二人组”,却又主张“詹姆斯该离开”,大概率是在表达:应以AD为绝对核心(或AD+某位外线)来重塑路线,而詹姆斯去追逐更契合的即战力/冠军环境。属于观点而非消息。
这是个很好的标题胚子。需要我基于它写一篇赛评还是扩充成多版本标题/要点吗?告诉我对手、比分、关键数据(内线得分、篮板、二次进攻、禁区命中率、犯规/罚球)和想要的字数/语气,我就开写。也可先选一个模板: